• Arama

  •  

    Şubat 2012
    Pts Sal Çar Per Cum Cts Paz
    « Oca    
     12345
    6789101112
    13141516171819
    20212223242526
    272829  
  • Kategoriler

  • Sayfalar


  • Yukleniyor...

    Yukleniyor...

    Uye Girisi






    Kayit Ol | Sifrenizi mi unuttunuz?




    Kayit Ol




    Sifreniz E-mail Adresine gonderilecektir.

    Giris | Sifrenizi mi unuttunuz?



    Yeni Sifre Istegi





  • Son Yazılar

  • Etiket

  • Son Yorumlar


  • Google


  • Yukleniyor...

    Reklamlar





  • Site Paneli

Zorunlu Üyelik Sistemi Kaldırılmıştır.
Neli Petkova – Cvetove
19 Şubat 2009, Deli46 @ 21:32
Знаеш ли от кога целуваш ме, съвсем излишно?
Biliyor musun ne zamandır öpüyorsun beni, tamamen boşuna
Знаеш ли може би от месеци, не чувствам нищо,
Biliyor musun belki aylardan beri, hiçbir şey hissetmiyorum
само ти не виждаш,не, добре ти е изгубваш ме, очите ти ще избоде,
Sadece sen görmüyorsun, hayır, beni kaybetmek senin için iyi,dikkatlice bakacaksın
но не виждаш, не!
Ama görmüyorsun, hayır
А кога за последно ме видя, да се усмихвам?!
Beni en son ne zaman gülümserken gördün
Гледаш ме със отворени очи и даже свиквам,
Bana açık gözlerle bakıyorsun ve hatta çağırıyorum
само ти не виждаш,не добре ти е, изгубваш ме очите ти ще избоде,
Sadece sen görmüyorsun, senin için iyi değil, beni kaybediyorsun, dikkatlice bakacaksın
но не виждаш, не!
Ama görmüyorsun, hayır

Припев:
Гледай косата ми колко цвята смених, забеляза ли, нещо става.
Saçlarıma bak kaç tane çiçek değiştirdim, belli oluyor mu bir şeyler olduğu
Ако жена реши да избяга, първо косата й го издава.
Eğer kadın kaçmaya karar verirse, onu önce saçları ele verir
След цветовете вече идва ред на мъжете и тях ги сменям.
Çiçeklerden sonra sıra erkeğe gelir, onları değiştirmeye
След цветовете вече идва ред на мъжете и твоя е дошъл.
Çiçeklerden sonra sıra erkeğe gelir ve seninki geldi

Имаш ти бомба във леглото си и тя ще гръмне
Yatağında bomba var ve o patlayacak
и летят шеметно секундите, във мене вътре,
Ve baş döndüren saniyeler içimde
само ти не виждаш,не, добре ти е изгубваш ме, очите ти ще избоде,
Sadece sen görmüyorsun, hayır, beni kaybetmek senin için iyi,dikkatlice bakacaksın
но не виждаш, не!
Ama görmüyorsun, hayır
Аз мълча,тази тишина дали,не те смущава?!
Ben susuyorum, bu sessizlik seni şaşırtmıyor mu?
На това викат му затишие,преди раздяла,
Buna ayrılık öncesi sessizlik diyorlar
само ти не виждаш,не, добре ти е изгубваш ме, очите ти ще избоде,
Sadece sen görmüyorsun, hayır, beni kaybetmek senin için iyi,dikkatlice bakacaksın
но не виждаш, не!
Ama görmüyorsun, hayır

Припев:
Гледай косата ми колко цвята смених, забеляза ли, нещо става.
Saçlarıma bak kaç tane çiçek değiştirdim, belli oluyor mu bir şeyler olduğu
Ако жена реши да избяга, първо косата й го издава.
Eğer kadın kaçmaya karar verirse, onu önce saçları ele verir
След цветовете вече идва ред на мъжете и тях ги сменям.
Çiçeklerden sonra sıra erkeğe gelir, onları değiştirmeye
След цветовете вече идва ред на мъжете и твоя е дошъл.
Çiçeklerden sonra sıra erkeğe gelir ve seninki geldi

[!] Zaten bu konuya Tesekkur Edilmis.









Biliyorsan Konus, Ukalalık Yap; Bilmiyorsan Daha Fazla Konus, Akıllı Görün.